Хранители культурного наследия прошлого
Характерными чертами почти чисто женского коллектива Государственного мемориального музея А.Н. Радищева являются тяга к творчеству, умение делать работу слаженно, самоотверженно, компетентно и на высоком уровне.
Коллектив музейных работников насчитывает 12 человек. Последние десять лет его возглавляет Л.Г. Костакова, сменившая на этом посту опытного ветерана музейного дела А.И. Калинину. По специальности Лариса Геннадьевна филолог. Закончив вуз, приехала на кузнецкую землю из Малосердобинского района. Первый год трудовой биографии посвятила Анненковскому ДК, после чего её пригласили на работу в музей. Полтора года была старшим научным сотрудником, затем стала заведующей.
Должность её очень ответственная, вверенное хозяйство – немаленькое. Ведь усадьба писателя занимает 12 гектаров с расположенными на них тремя основными культурными объектами: зданием музея, воссозданным по аналогам барских усадеб XVIII века господским домом и подлинным памятником того времени – Спасо-Преображенской церковью.
Музейные работники – люди с богатым духовным миром. Лариса Геннадьевна – человек творческий и разносторонний. Написала немало романтических стихов, часть из них опубликована в международных сборниках, в издании Белорусского фонда «Чувства без границ», американском «ЗОЖ» для русскоязычного населения.
Быть хранителями культурного наследия прошлого вовсе не так просто, как кажется, на первый взгляд. Работа их ответственная, требующая владения определённым багажом знаний, расширения кругозора, максимальной коммуникабельности и предельной бережливости. Этим наши земляки владеют сполна.
Лариса Геннадьевна восхищается не только тем, что коллектив дружный и сплочённый, но и очень идейный. Это немаловажно в организации различных мероприятий, особенно массовых, которые в музее нередки.
– Зарплата у сотрудников невысокая, – поделилась она. – Работают они, скорее, за идею и для души. Если человеку не интересно, то надолго он не задерживается.
Потому и остались те, кому присущи взаимозаменяемость, исполнительность, желание работать единой командой и обогащать посетителей объективной информацией. Они обаятельны, женственны, в силу своей работы в какой-то степени аристократичны. Не оставляют друг друга один на один ни с проблемами, ни с радостью. Всегда готовы разделить их. Несмотря на то, что за каждым закреплён определённый участок работы, в одиночку никакие дела не делают. Отсюда и успешно организованные мероприятия, зачастую сопровождающиеся театральными действиями. Участвует в них даже техперсонал. Искренняя благодарность зрителей – лучшая награда.
Знатоки и хранители прошлого не замыкаются в границах освоенного, ищут новые формы работы, пути общения и привлечения посетителей в историческую обитель. Практикуют театрализованные экскурсии. Один из подготовленных мини-спектаклей – «Свет мой зеркальце, скажи» показывают в первом зале экспозиции, где находятся мемориальная мебель и экспонаты XVIII века. Постановка заменяет часть информации о жизни семьи Радищевых, излагаемой экскурсоводом. Она лучше усваивается. Более того, в ходе таких экскурсий существует обратная связь с посетителями. Они участвуют в разгадывании загадок, шарад, популярных в годы жизни Радищевых играх. Могут примерить барскую одежду – шляпки, треуголки, юбки…... Часть костюмов музею преподнесла в дар к юбилею администрация Кузнецкого района, часть подарили спонсоры, некоторые удалось приобрести самим.
В октябре прошлого года это учреждение культуры отметило 70-летие. Именно столько лет назад, практически сразу по окончании Великой Отечественной войны радищевцы, а затем и другие неравнодушные к историческим ценностям люди начали собирать первые экспонаты. В 1975 году музей вошёл в состав объединения Государственных литературно-мемориальных музеев Пензенской области. После этого и была организована основная экспозиция, существующая до сих пор.
Как я уже сказала, большинство музейных работников – женщины. Это замечательные жёны, матери, бабушки. Ю.Н. Умнова – специалист по просветительской работе. Изюминкой Юлии Николаевны является то, что благодаря выдумке, фантазии и умению шить она многое мастерит. Костюмы в её руках буквально преображаются и дополняются новыми атрибутами. Например, обшила тканями, ленточками и прочими материалами обычные соломенные шляпки, превратив их в исконно барские головные уборы XVIII века. Прекрасно удаётся ей и написание сценариев, что тоже очень важно для общего дела. А ещё она великолепная певунья.
Вместе с ней занимается пением и научный сотрудник О.Б. Немова. Обе поют в церковном хоре, нередко украшают своим пением музейные мероприятия. Приверженцы христианства, ведут благочестивый образ жизни, чтут православные праздники, соблюдают посты. Ольга Борисовна отвечает в музее за сохранность фондовой коллекции, экспонаты которой частично выставляются на выставках. Она предельно ответственно, добросовестно выполняет должностные обязанности, щепетильно ведя документооборот, максимально бережно относясь к каждому фондовому экземпляру.
Свои заботы и хлопоты у смотрителей музея Н.П. Тамашевой, Г.П. Бочкарёвой, М.А. Немовой, Н.Н. Анфиногеновой. Они поддерживают чистоту и порядок в здании, где находится экспозиция, следят за её сохранностью. Чтобы не повредить экспонаты, при уборке помещений необходимо проявлять чрезмерную осторожность. И женщины, посвятившие этому учреждению культуры несколько лет жизни, на «пятёрку» справляются со всеми делами.
Наталья Павловна общительна, умеет находить общий язык с любыми посетителями. Однажды прекрасно поладила и сфотографировалась на память даже с иностранцами, совершенно не знающими русского языка. Прекрасная мать, бабушка, с любовью и трепетом относящаяся к детям, внукам. Под стать ей в этом и Галина Петровна, проживающая с семьёй сына. С удовольствием воспитывает внучку. Серьёзностью, сдержанностью отличается Марина Алексеевна. Наталья Николаевна родом из многодетной сельской семьи, где кроме неё ещё пятеро детей. Все они дружны между собой, общительны, готовы прийти друг другу на помощь.
Большой объём работы и у тех, кто трудится на прилегающей к зданиям территории. Чтобы её обиходить, немало сил надо приложить. А так как трудятся женщины всё с тем же огоньком и старательностью, то и результат налицо. В тёплое время года они окашивают газоны, обрабатывают насаждения, метут дорожки, зимой расчищают их от снега и наледи. Общая их черта, как, впрочем, и других сотрудников, – работать с душой.
С.А. Галкина – рабочая садово-паркового хозяйства. Светлана Алексеевна хорошо рисует. Её хобби не раз выручало коллектив. Ведь красочное тематическое оформление – немалая частичка успеха удачно проведённого мероприятия. Активностью, энергичностью, огромной работоспособностью отличается садовник Н.В. Терёхина. Наталья Викторовна выполняет, причём очень быстро и на совесть, любую мужскую работу: косит, пилит сухие деревья и ветки. Всё в её руках спорится. Коллеги равняются на неё, стараясь не отставать. Вместе с ней её дочки Вероника и Анжелика нередко участвуют в музейных мероприятиях и растут похожими на мать – талантливыми и шустрыми. Е.А. Смердова тоже садовник, «влилась» в коллектив одной из последних и быстро прижилась в нём. Ей прекрасно удаётся чтение стихов, монологов, заучивание наизусть объёмных текстов, исполнение ярких, запоминающихся образов. Изумительное актёрское мастерство проявила она, сыграв Царя, Водяного. Как заметила заведующая, из неё мог бы получиться замечательный экскурсовод. Главным смыслом жизни Елена Александровна считает материнство. Её гордость – дочки: Анастасия работает в г. Пензе фельдшером «скорой помощи», Яна учится в этом городе в училище олимпийского резерва, занимается спортивной ходьбой, прославляет нашу область. На II юношеских Олимпийских играх-2014 в европейской зоне, проходивших в г. Баку, завоевала «серебро». Ещё один садовник Любовь Александровна Власова занимается цветущими растениями – и садовыми, и комнатными. Выращивает их, рассаживает, поливает, обрабатывает, делает красивые клумбы.
Мужскую нотку в женский «слиток» вносит Н.Н. Паршин, на протяжении пяти лет стоявший у «руля» этого музейного «корабля». Николай Николаевич считается самым лучшим экскурсоводом. Помогают ему в этом коммуникабельность, контактность, а главное – эмоциональность. Каждую экскурсию он проводит, максимально делясь с посетителями имеющейся информацией, передавая её и рассказом, и жестами. Некоторые руководители групп, регулярно приезжающие в усадьбу, просят именно его вести экскурсии. А как восхитительно исполняет он роли Радищевых, А.И. Куприна, В.Г. Белинского, М.Ю. Лермонтова.
Едут в музей почитатели произведений и таланта великого писателя из разных уголков страны, по одиночке и организованными группами. Побывало в нём немало наших горожан и сельчан, жителей других муниципальных образований пензенского региона, городов Саратова, Тольятти, Сызрани, Москвы, Тулы, Екатеринбурга, Орла, Ростова-на-Дону, Дальнего Востока.… Покидают они Радищево, обогатившиеся новыми знаниями, довольные тёплым приёмом и комфортными условиями. Многие спускаются к возрождённому источнику чудотворца Спиридона Тримифунтского, дубовый сруб которого сохранился с барских времён и по сей день продолжает накапливать живительную влагу.
Свои впечатления гости музея отражают в книге отзывов. Благодарят за интересные, полезные, эмоциональные экскурсии, за возможность прикоснуться к прошлому нашего знаменитого земляка. Вот некоторые выдержки из их записей. «Большое спасибо за то, что бережно сохраняете истоки настоящей духовности и подлинно русской демократии». «Мы в восторге! Время, проведённое здесь, подобно райскому пребыванию. Увидели благолепие, услышали вечное, доброе. Приехали из реабилитационного центра «Бережок» р.п. Чаадаевка Городищенского района. Спасибо!». Словесники и учащиеся лопатинской школы: «Удивлены интересными экспонатами, храмом. Искренне надеемся, что музей будет работать и процветать. Пусть имя великого патриота, просветителя вдохновляет русских людей на лучшее!». Семья Бирюковых из Саратова: «Благодарим за новогоднее мероприятие. Очень тепло, душевно, человечно, весело, интересно. Спасибо! Так держать!». Поэтесса Лариса Яшина: «Я счастлива снова через столько лет прикоснуться к этой святой земле. Вся моя душа с Радищевом. Встреча с ребятами – чудо! Спасибо!».
Что может быть выше такой оценки труда тех, кто хранит исторические ценности, просвещает соотечественников и зарубежных туристов, делает всё от них зависящее, чтобы путешествия в родные места А.Н. Радищева оставляли у путников неизгладимые впечатления. Ради встречи с прекрасным стоит перешагнуть порог музея, чтобы попасть в другое измерение, где нет времени.
Ирина КИТОВА

Gismeteo